使用这四种派语的房系是否是同一分支?同一派语?

楼主
使用这四种派语的房系是否是同一分支?同一派语?
[P][LINE-HEIGHT=18.9p][SIZE=2][b]             [/b][b]使用这四种派语的房系是否是同一分支?同一派语?[/b][b][/b][/SIZE][/LINE-HEIGHT][/P][P][LINE-HEIGHT=18.9p][SIZE=2][b]
[/b][/SIZE][/LINE-HEIGHT][/P][P][b][SIZE=small]使用下面这四种派语的房系是否是同一分支?同一派语?[/SIZE][/b][/P][P][LINE-HEIGHT=18.9p][SIZE=2][b]【一】[/b][b][FACE=Times New Roman]四川[/SIZE][/b][b]江安黄金沟:[/b][b][FACE=Times New Roman]文才宗景思[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]敬再通世臣[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]一任存忠恕[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]万维由义行[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]慎修正位礼[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]启迪广君仁[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]友善昌邦彦[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]嗣贤永立伦[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]
[/FACE][/b][b]【二】[/b][b][FACE=Times New Roman]四川广汉[/FACE][/b][b]小汉镇[/b][b][FACE=Times New Roman]:文才宗景思[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]敬再通世承[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]一任存忠志[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]万维由义行[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]慎修正位理[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]启迪广居仁[/FACE][/b][b]。[/b][b][FACE=Times New Roman]有善昌邦彦[/FACE][/b][b],[/b][b][FACE=Times New Roman]此显永利成[/FACE][/b][b]。 [/b][b][/b][/FACE][/LINE-HEIGHT][/P][P][LINE-HEIGHT=18.9p][SIZE=2][b]【三】四川大英智水乡:[/b][b][FACE=华文宋体]文才宗景大,敬再通四程。一任存忠志,洪书万维由[/SIZE][/b][b][FACE=华文宋体]。[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]义行圣修定[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体],[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]谓礼岂弟[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]【[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]广[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]】[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]居[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]【[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]仁[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]】[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]。有善昌邦业,时贤永立承[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]。[/FACE][/b][b][FACE=Times New Roman]
[/FACE][/b][b]【四】四川大英智水乡:[/b][b][FACE=华文宋体]文才宗景大[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]【[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]志[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]】[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体],洪书万维由[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]。[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]义行圣修定[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体],[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]谓礼岂弟居[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]。[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]孝[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]【正】[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]心功欲广,福泽安居仁。有善昌邦业,时贤永立承[/FACE][/b][b][FACE=华文宋体]。[/FACE][/b][/FACE][/LINE-HEIGHT][/P][P][LINE-HEIGHT=18.9p][b][FACE=华文宋体][SIZE=14pt][/FACE][/SIZE][/b][/LINE-HEIGHT][SIZE=2][b]从派语的开头使用的“文才宗景思”来看,应是同一分支,从[/b][b]【一】、【二】、【三】的三地的派语看,应是同一派语,只是由于口授心传、[/b][/SIZE][b][SIZE=9pt][SIZE=small]年代久远、语音差异、记忆错误、理解不同、用字不同,次序颠倒,形成了三种不同的派语。是否是同一分支,同一派语的演变,众位宗亲看了就明白了。[/SIZE][/SIZE][/b][/P]
1楼
[SIZE=5]有这种可能[EM41][/SIZE]
2楼
[SIZE=6]湖南新化、洞口一带口音根本无法听懂,经过一代、二代变音以及中间几代如果没文化演变下来,同样一个字派会变化很大。[/SIZE]
3楼
[SIZE=5]我们这里经过5、6代人流传下来,把祖籍湖南新化“珂溪”或“林屋”这两个音传成“坨口”,从嘉庆19年修谱后200多年就一直没续过谱,到07年修谱时才发觉把祖籍写成“坨口”是错的。[/SIZE]
4楼
[SIZE=4][QUOTE][b]下面引用由[u]恩施曾宪凡[/u]发表的内容:[/b]

湖南新化、洞口一带口音根本无法听懂,经过一代、二代变音以及中间几代如果没文化演变下来,同样一个字派会变化很大。[/QUOTE]
[/SIZE][P][SIZE=4]
[/SIZE][/P][P][SIZE=4]谢谢宪凡宗亲提醒和指点,在此表示衷心的感谢!湖南话确实不容易听懂,我也曽经同很多湖南各地的人一起工作过,一两年后才听懂他们的话,听起来很费劲,很容易把一个字词听成别的音和字,我对这方面很有感受,所以我提出上面的看法。[/SIZE][/P]
5楼
[SIZE=4][FACE=宋体][QUOTE][/SIZE][/FACE][b][FACE=宋体]下面引用由[u]恩施曾宪凡[/u]发表的内容:[/FACE][/font][/b]

[FACE=宋体]我们这里经过5、6代人流传下来,把祖籍湖南新化“珂溪”或“林屋”这两个音传成“坨口”,从嘉庆19年修谱后200多[/FACE][/font][/font][P][LINE-HEIGHT=39.59][FACE=arial][SIZE=4]谢谢宪凡宗亲多次提醒和指点,在此再次致谢![/FACE][/SIZE][/LINE-HEIGHT][/P]

电脑版 Page created in 0.0308 seconds width 4 queries.