[COLOR=#664733][B]近日,网友发来一则消息说:小时侯把[/B][B]English[/B][B]读为[/B][B]"[/B][B]应给利息[/B][B]"[/B][B]的同学当了行长;读为[/B][B]"[/B][B]阴沟里洗[/B][B]"[/B][B]的成了小菜贩子;读为[/B][B]"[/B][B]因果联系[/B][B]"[/B][B]的成了哲学家;读为[/B][B]"[/B][B]硬改历史[/B][B]"[/B][B]的成了政治家;读为[/B][B]"[/B][B]英国里去[/B][B]"[/B][B]的成了海外华侨;读的标准的,成了英语老师;而我不小心读成了[/B][B]"[/B][B]应该累死[/B][B]"[/B][B],结果成了公司职员,工作十分辛苦[/B][B],简直累得要死!我则回复说:你讲的故事很传奇,使我联想起我上学时的一件事。有个矮个子同学总爱把[/B][B][FACE=Times New Roman]Eglish[/COLOR][/B][B]读成“矮个理事”,结果他毕业工作后,真的当选为“全国矮个子协会”的常任理事。真是邪门了,读什么它就来什么。奉劝在校学子,读[/B][B][FACE=Times New Roman]English[/FACE][/B][B]千万要慎之又慎,掂量清楚,否则,真会一读差池千古恨哩![/B][B][/B][/FACE]